バイオグラフィ

サイトトップ > バイオグラフィ




「ギターを歌わせる」ソロアコースティックギタリスト。
I'm a solo acoustic guitarist, make my guitar sing.
讓吉他歌唱。

2007年よりインターネット上に演奏作品を投稿。
「アコギでロックしてみた」と題した
ソロギターによるカバーアレンジから人気に火が付き、
現在投稿動画の総再生数は600万回を超える。
一般投票・ライブ審査を経てSUMMER SONIC 2011、SPRING SCREAM2012出演。
ピエール中野(凛として時雨)、寺岡呼人主催イベント出演。
ABC朝日放送創立60周年記念ドラマ『境遇』BGM、S.E.N.S.の楽曲に参加。

~year 2007
I played in an wind orchestra and participated in activities with a band.
I’ve been taught how to play piano and trumpet. Then I learned how to play guitar and harmonica by myself.
My first creation of music was released on the internet in Oct. 2007.
The most favored one by the audiences features “Rock with Acoustic Guitar”, and the posted videos has been viewed over 6,000,000 times.
I’ve played in the SUMMER SONIC 2011, SPRING SCREAM2012, and music events held by Pierre Nakano(LING TOSITE SIGURE), Yohito Teraoka.

~2007年,吹奏樂隊、室內樂、樂團活動。
學過鋼琴、小喇叭,其後自學吉他、口琴。
2007年10月我開始在網路上發表作品,
「木吉他搖滾」風格的獨奏吉他改編博得好評,
上傳影片的總播放次數超過600萬次。
曾參與SUMMER SONIC 2011、ピエール中野(凛として時雨)、
寺岡呼人主辦的活動演出。


幅広い音楽・楽器経験を背景とし、
特殊奏法を取り入れて創られたオリジナル・アレンジ楽曲は、ソロギターの枠を超え
幅広い視聴者層に受け入れられている。
時に激しく吠え、感情豊かな音を紡ぐギターは”歌っている”ようだと例えられる。
言葉にできないことまでもギターなら歌ってくれる。
VOCALOID、アニメソング、映画音楽、クラシック、ロックなどジャンルを問わず、
好きになった音楽に新しい解釈を持って挑戦する。


Besides creating my own original pieces,
I also try to arrange all kinds of music that I like, from classic to rock, from Anime to theme songs from movies.
When creating my own music, I would put in my own experiences in music and instruments with my unique skills to take them to another level allowing different groups of people to enjoy in.
The melody of my works has emotions and feelings, that’s why people think my guitar sings for me, even it’s something can’t be described by words.

我不僅自行創作,
只要是喜歡的音樂,無論是動漫歌曲、Vocaloid、電影主題曲,從古典到搖滾,
各種音樂我都會嘗試改編。
以廣泛的音樂、樂器經驗為背景,
加入特殊演奏法創作而成的原創曲,不侷限於獨奏吉他,
獲得了廣大聽眾的支持。
時而激烈吶喊,編織出豐富感情的音符,人們說我的吉他就像是在歌唱一般。
就算是無法言喻的事物,吉他都能為我歌唱。


アメリカ、カナダ、アルゼンチンからライブを観に来る視聴者も。
台湾でのワンマンライブは即ソールドアウト、
台湾の全国紙に掲載され、フィリピンからライブに招かれるなど海外からの人気も高い。
言葉のない音楽に国境は見えない。


There are people from the US, Canada, Argentina coming to see my performance.
The tickets to my LIVE in Taiwan were sold out right away.
I appreciate positive feedback and support from fans overseas; some local newspapers even posted articles about my LIVE.
MUSIC HAS NO BOUNDARY.

美國、加拿大、阿根廷,有從世界各地來看我的LIVE的人。
在台灣舉行的獨奏會立即完售、
登上台灣報紙的全國版等,我在海外也大受歡迎。
音樂無國界。


昭和の東京生まれ、3/20(春分の頃)。A型。
I was born in Mar. 20th, Tokyo. I’m a type-A.
昭和年間出生於東京,3/20(春分時節)。A型。

手タレになれとよく薦められるもシャイで無理。
珈琲的なものを好む。 時々カフェの店長として珈琲を振舞うことも。
好きな食べ物は焼きたてのパン。


I was sometimes asked to be hand-model, but I’m just too shy to take the job.
I like coffee, and I would make coffee for others some time.
My favorite food is fresh-baked bread.

我常被推薦去當手模,但是因為害羞實在是做不到。
喜歡咖啡類的東西,有的時候會當咖啡店店長為大家煮咖啡。
喜歡的食物是剛出爐的麵包。

  • mixiおさむらいさんコミュニティ
  • YouTubeおさむらいさんチャンネル
  • twitter@おさむらいさん
  • ニコニコ動画おさむらいさんコミュニティ
  • おさむらいさんFacebook
  • Plurk@おさむらいさん